Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Англійська - This site is not serious...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЯпонськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Мовлення

Заголовок
This site is not serious...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Wojtas
Мова оригіналу: Англійська

This site is not serious, because so called EXPERTS are not really experts - they validate translations with many mistakes
23 Вересня 2007 19:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Вересня 2007 22:00

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Wojtas,

Is this a translation request or a comment?

24 Вересня 2007 12:31

Wojtas
Кількість повідомлень: 2
Both

24 Вересня 2007 12:49

goncin
Кількість повідомлень: 3706
What can be done about this, Francky?

CC: Francky5591

24 Вересня 2007 13:07

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Same as for any other regular translations, I guess.
In French we have a "dicton" that says "la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe" (LOL!)

24 Вересня 2007 13:16

goncin
Кількість повідомлень: 3706
In this case, please check whether this request is in "stand-by" because the requester don't have enough points.

CC: Francky5591

24 Вересня 2007 13:30

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
I removed the translation request into Polish and German, because as this member is Polish, he knows the meaning of the text and doesn't really need the Polish version. About the German version, I removed it because requester still didn't have enough points.
He will submit these two removed translation requests again if he wants to in ten days.

24 Вересня 2007 18:09

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
He must be really angry... hehe
but why?

24 Вересня 2007 18:22

Porfyhr
Кількість повідомлень: 793
I think he suffers from some kind of "the diminutive polish syndrome". It is well known that polish people speak very few languages...Wojtastye...

24 Вересня 2007 21:31

Wojtas
Кількість повідомлень: 2
Where do you see the anger? It's just a statement.

Second: porfyhr, you know a lot about Polish 'diminutive syndrom' haha...I wonder why.... it's better to speak a few languages, but know them very well, than speak many of them on the very low level. Btw, where did you hear Polish people speak a few languages? In your Swedish radio? Haha...