Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - This site is not serious...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어일본어브라질 포르투갈어

분류 연설

제목
This site is not serious...
번역될 본문
Wojtas에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

This site is not serious, because so called EXPERTS are not really experts - they validate translations with many mistakes
2007년 9월 23일 19:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 9월 23일 22:00

goncin
게시물 갯수: 3706
Wojtas,

Is this a translation request or a comment?

2007년 9월 24일 12:31

Wojtas
게시물 갯수: 2
Both

2007년 9월 24일 12:49

goncin
게시물 갯수: 3706
What can be done about this, Francky?

CC: Francky5591

2007년 9월 24일 13:07

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Same as for any other regular translations, I guess.
In French we have a "dicton" that says "la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe" (LOL!)

2007년 9월 24일 13:16

goncin
게시물 갯수: 3706
In this case, please check whether this request is in "stand-by" because the requester don't have enough points.

CC: Francky5591

2007년 9월 24일 13:30

Francky5591
게시물 갯수: 12396
I removed the translation request into Polish and German, because as this member is Polish, he knows the meaning of the text and doesn't really need the Polish version. About the German version, I removed it because requester still didn't have enough points.
He will submit these two removed translation requests again if he wants to in ten days.

2007년 9월 24일 18:09

thathavieira
게시물 갯수: 2247
He must be really angry... hehe
but why?

2007년 9월 24일 18:22

Porfyhr
게시물 갯수: 793
I think he suffers from some kind of "the diminutive polish syndrome". It is well known that polish people speak very few languages...Wojtastye...

2007년 9월 24일 21:31

Wojtas
게시물 갯수: 2
Where do you see the anger? It's just a statement.

Second: porfyhr, you know a lot about Polish 'diminutive syndrom' haha...I wonder why.... it's better to speak a few languages, but know them very well, than speak many of them on the very low level. Btw, where did you hear Polish people speak a few languages? In your Swedish radio? Haha...