Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - La vita e una zoccolaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθημερινή ζωή | | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
La vita e una zoccola | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από Xini | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Life is a bitch | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 8 Νοέμβριος 2007 03:54
Τελευταία μηνύματα | | | | | 5 Νοέμβριος 2007 21:24 | | IkIchΑριθμός μηνυμάτων: 12 | penso che non sia corretto in quanto credo che questa sia più che altro una frase idiomatica,quindi,non la si può tradurre facendo una semplice traduzione parola per parola.. avrei preferito una traduzione del tipo "la vita è difficile" più che quella data da colui che ha tradotto la frase.. | | | 5 Νοέμβριος 2007 21:29 | | XiniΑριθμός μηνυμάτων: 1655 | Penso che tu, lklch, abbia inteso le cose al contrario: il testo originale è quello italiano, la traduzione è inglese CC: IkIch |
|
|