Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - Ten urdzinowy torcik jest dla ciebe!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Ten urdzinowy torcik jest dla ciebe!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Vernnita
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Ten urodzinowy torcik jest dla ciebie
Wiem jak bardzo lubisz słodycze, lecz proszę, zostaw choć
kawałek dla kogoś kto pisze tę karteczkę.
Mam nadzieję, że zjemy go razem gdy tylko się spotkamy.
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin

τίτλος
Birthday wishes
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Kaasiaa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

This birthday cake is for you
I know how much you like sweets, but please leave a little piece for the person who is writing this card.
I hope that we will eat it together when we meet.

Happy Birthday
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 14 Νοέμβριος 2007 14:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Νοέμβριος 2007 01:24

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
for someone

14 Νοέμβριος 2007 05:43

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I have made a few edits here.

14 Νοέμβριος 2007 06:01

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Laura this is a nice translation but just a little thing: the verb 'pisać' (to write) is not in the past tense. It describes an action being done.

couldn't be: for the person who is writing this card?

14 Νοέμβριος 2007 13:59

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
OK - thanks.