Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ουγγρικά-Ισπανικά - Kuldtem egy terkepet
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Kuldtem egy terkepet
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
anafilipich
Γλώσσα πηγής: Ουγγρικά
Ancu!
Kuldtem egy terkepet
Az I epulet az es a petofi hid budai hidfojenel kell leszallni.
Ha meglatod a terkepet egyertelmu lesz
Gabu
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
NO se en que idioma esta escrito, pero me llego un mail y quiero saber el significado.
Desde ya muchas gracias.
τίτλος
Ancu
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
Cisa
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Ancu,
Te he enviado un mapa.
Hay que bajar a la cabecera del puente Petofi en Buda y será el primer edificio. Al ver el mapa te será evidente.
Gabu
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 18 Φεβρουάριος 2008 01:14
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
19 Δεκέμβριος 2007 11:34
jirafa
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Me parece mejor asÃ:
Ancu,
Te he enviado un plano.
Hay que bajar a la cabecera de puente Petőfi en Buda y será el primer edificio. Al ver el plano te será evidente.
Gabu
8 Ιανουάριος 2008 01:48
NonnieLu
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Te he enviado un mapa. Hay que bajar al edificio y a la cabecera del puente Petofi en Buda. Al ver el mapa lo entenderás.
27 Ιανουάριος 2008 11:00
Cisa
Αριθμός μηνυμάτων: 765
Hola,
Lo he corregido al ver los mensajes, espero que asà será mejor y correcto.
Por favor, solicita votación nueva para la versión corregida...
Cisa
CC:
Lila F.