| |
| |
| |
411 원문 언어 Kære Taya . Jeg savner dig rigtigt meget og... Kære Taya .
Jeg savner dig rigtigt meget og jeg glæder mig til vi skal ses igen til næste sommer. Jeg tænkte på om vi skulle skrive nogle breve til hinanden og du må meget gerne skrive det på engelsk så jeg kan øve mit sprog. Det var rigtigt hyggeligt da vi var ude på bakken sammen og jeg har biledet af os begge to der sidder i rutchebanen. Jeg håber du vil skrive tilbage til mig.
De kærligste hilsener
Louise.
P.S. Min adresse er kanonvej 51, 2730 i Herlev. Mobil Nr: 22295078. 완성된 번역물 Dear Taya. I miss you very much and Chère Taya. Tu me manques beaucoup et ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
1151 원문 언어 Senza giacca e cravatta Quanta strada aggio fatto pe' sagli' sta fortuna miez'a gente distratta io nun ero nisciuno quanta notte scetato pe' scala' chillo muro miez' e figli scurdato aggi' appiso 'a paura Io aspettavo a te crescevo dint' o sanghe a' musica vullente te bruciavo a dinto e tenive a me comm' ultima speranza me sentive 'n cuollo dint' a tutte 'e panne Vita mia mo' volo 'nzieme a te e stu viaggio 'e canzone m'e' data d'ammore pe' vivere vita mia mo' corro 'nzieme a te a purta' tutte 'e suonne chiu belle a chi ancora add' esistere Quanta strada aggio fatto pe' sagli' sta fortuna senza giacca e cravatta accussi' so' venuto miez' e facce 'mportante c'hanno tuccato 'a luna guardo areto ogni tanto pe' capi' addo' so' ghiuto Io aspettavo a te crescevo dint' o sanghe a' musica vullente te bruciavo a dinto e tenive a me comm'ultima speranza me sentive 'n cuollo dint' a tutte 'e panne Vita mia mo' volo 'nzieme a te 'n copp' o' tiempo ca resta int'a faccia mettimmecce a ridere vita mia mo' corro 'nzieme a te e continua stu suonno scetato e io so'n'ommo chiu' libero Vita mia mo' volo 'nzieme a te e stu viaggio 'e canzone m'e' data d'ammore pe' vivere vita mia mo' corro 'nzieme a te a purta' tutte e' suonne chiù belle a chi ancora add' esistere I know is written / sung in the Napoli dialect, but I would really appreciate a little help.... ---------------------------------------------- We 'll do our best, but I edited the target language, like nava91 said, it is better to translate it into Italian first... 완성된 번역물 Senza giacca e cravatta With neither jacket nor tie | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
232 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. MOTIVATION Guten morgen,
bis heute früh haben sich 93 Menschen angemeldet - vielen Dank und herzlich willkommen an Sie alle. Sie erhalten in der nächsten Woche, wenn sich die Gruppe wahrscheinlich noch weiter gefüllt hat, nähere Informationen über den Ablauf dieses im September beginnenden Coachings.
Hiç anlamam Almanca'dan 완성된 번역물 Motivasyon | |