쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-알바니아어 - To show her/his friendship.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
To show her/his friendship.
본문
Deedee33
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
tristangun
에 의해서 번역되어짐
Coucou,
I want to wish you a Merry Christmas, and say that I adore you very much!
I miss you!
A sweet kiss, I will see you soon :)
이 번역물에 관한 주의사항
What word is "Coucou", is it a way of greeting or is it a petname?
제목
Per te treguar miqesin e tij/saj.
번역
알바니아어
nga une
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어
Coucou
Dua te uroj Gezuar Krishtlindjet, dhe te them se te adhuroj shume!
Me mungon!
Nje puthje te embel,shihemi se shpejti :)
이 번역물에 관한 주의사항
Coucou duhet te jet ndonje emer si per perkedheli, psh, yviiii, zogu, zemra etj.
nga une
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 10일 20:48