Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Albansk - To show her/his friendship.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskAlbansk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
To show her/his friendship.
Tekst
Skrevet av Deedee33
Kildespråk: Engelsk Oversatt av tristangun

Coucou,

I want to wish you a Merry Christmas, and say that I adore you very much!
I miss you!
A sweet kiss, I will see you soon :)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
What word is "Coucou", is it a way of greeting or is it a petname?

Tittel
Per te treguar miqesin e tij/saj.
Oversettelse
Albansk

Oversatt av nga une
Språket det skal oversettes til: Albansk

Coucou
Dua te uroj Gezuar Krishtlindjet, dhe te them se te adhuroj shume!
Me mungon!
Nje puthje te embel,shihemi se shpejti :)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Coucou duhet te jet ndonje emer si per perkedheli, psh, yviiii, zogu, zemra etj.
Senest vurdert og redigert av nga une - 10 Februar 2008 20:48