ترجمه - انگلیسی-آلبانیایی - To show her/his friendship.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | To show her/his friendship. | |
Coucou,
I want to wish you a Merry Christmas, and say that I adore you very much! I miss you! A sweet kiss, I will see you soon :) | | What word is "Coucou", is it a way of greeting or is it a petname?
|
|
| Per te treguar miqesin e tij/saj. | ترجمهآلبانیایی nga une ترجمه شده توسط | زبان مقصد: آلبانیایی
Coucou Dua te uroj Gezuar Krishtlindjet, dhe te them se te adhuroj shume! Me mungon! Nje puthje te embel,shihemi se shpejti :) | | Coucou duhet te jet ndonje emer si per perkedheli, psh, yviiii, zogu, zemra etj. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط nga une - 10 فوریه 2008 20:48
|