Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-세르비아어 - παμε

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어세르비아어

분류 단어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
παμε
본문
andreas1459에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

παμε

제목
idemo
번역
세르비아어

lezminizia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

idemo
이 번역물에 관한 주의사항
μπορει να χρησιμοποιηθει το ajmo αντι του idemo οταν θελεις να προτρεψεις για να πατε καπου
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 27일 23:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 25일 23:52

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Lezminizia

Normally I should reject your translation on grounds that we don't do single word translations.

Since you are new to cucumis (and might not know all the rules yet) I'll be nice and kind and I will evaluate your translation anyway.

I will leave a message with the requestor explaining that, in the future, we will reject any demand he makes for a single word translation.

Bises
Tantine

2008년 1월 27일 23:39

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
If Tantine says it's ok I should do the accept thing, right?

2008년 1월 28일 00:24

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Roller

Your looking pink

Yes, you can validate this but normally we should have deleted it before it got translated (but I didn't get on to it fast enough.

Bises
Tantine