Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Servisch - παμε

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksServisch

Categorie Woord

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
παμε
Tekst
Opgestuurd door andreas1459
Uitgangs-taal: Grieks

παμε

Titel
idemo
Vertaling
Servisch

Vertaald door lezminizia
Doel-taal: Servisch

idemo
Details voor de vertaling
μπορει να χρησιμοποιηθει το ajmo αντι του idemo οταν θελεις να προτρεψεις για να πατε καπου
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 27 januari 2008 23:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 januari 2008 23:52

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Lezminizia

Normally I should reject your translation on grounds that we don't do single word translations.

Since you are new to cucumis (and might not know all the rules yet) I'll be nice and kind and I will evaluate your translation anyway.

I will leave a message with the requestor explaining that, in the future, we will reject any demand he makes for a single word translation.

Bises
Tantine

27 januari 2008 23:39

Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
If Tantine says it's ok I should do the accept thing, right?

28 januari 2008 00:24

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Roller

Your looking pink

Yes, you can validate this but normally we should have deleted it before it got translated (but I didn't get on to it fast enough.

Bises
Tantine