Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Serbų - παμε
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žodis
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
παμε
Tekstas
Pateikta
andreas1459
Originalo kalba: Graikų
παμε
Pavadinimas
idemo
Vertimas
Serbų
Išvertė
lezminizia
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
idemo
Pastabos apie vertimą
μποÏει να χÏησιμοποιηθει το ajmo αντι του idemo οταν θελεις να Ï€ÏοτÏεψεις για να πατε καπου
Validated by
Roller-Coaster
- 27 sausis 2008 23:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 sausis 2008 23:52
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Lezminizia
Normally I should reject your translation on grounds that we don't do single word translations.
Since you are new to cucumis (and might not know all the rules yet) I'll be nice and kind and I will evaluate your translation anyway.
I will leave a message with the requestor explaining that, in the future, we will reject any demand he makes for a single word translation.
Bises
Tantine
27 sausis 2008 23:39
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
If Tantine says it's ok I should do the accept thing, right?
28 sausis 2008 00:24
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Roller
Your looking pink
Yes, you can validate this but normally we should have deleted it before it got translated (but I didn't get on to it fast enough.
Bises
Tantine