Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Сербский - παμε

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийСербский

Категория Слово

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
παμε
Tекст
Добавлено andreas1459
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

παμε

Статус
idemo
Перевод
Сербский

Перевод сделан lezminizia
Язык, на который нужно перевести: Сербский

idemo
Комментарии для переводчика
μπορει να χρησιμοποιηθει το ajmo αντι του idemo οταν θελεις να προτρεψεις για να πατε καπου
Последнее изменение было внесено пользователем Roller-Coaster - 27 Январь 2008 23:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Январь 2008 23:52

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Lezminizia

Normally I should reject your translation on grounds that we don't do single word translations.

Since you are new to cucumis (and might not know all the rules yet) I'll be nice and kind and I will evaluate your translation anyway.

I will leave a message with the requestor explaining that, in the future, we will reject any demand he makes for a single word translation.

Bises
Tantine

27 Январь 2008 23:39

Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
If Tantine says it's ok I should do the accept thing, right?

28 Январь 2008 00:24

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Roller

Your looking pink

Yes, you can validate this but normally we should have deleted it before it got translated (but I didn't get on to it fast enough.

Bises
Tantine