Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-불가리아어 - Gracias por aceptarme linda ,espero compartir lo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어불가리아어

분류 문장

제목
Gracias por aceptarme linda ,espero compartir lo...
본문
vselenaa에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Gracias por aceptarme linda, espero compartir lo mejor de mí. Sólo quería saber como hicistes el efecto luminoso de la foto. Un beso

제목
Благодаря, че ме приемаш красавице...
번역
불가리아어

vselenaa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Благодаря, че ме приемаш красавице, надявам се да дам най-доброто от себе си.Само бих искал да знам как постигна светлинния ефект на снимката. Целувам те
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 21일 20:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 29일 17:52

MarcoAimar
게시물 갯수: 4
pedi una traduccion del español al tailandes y resulta que es bulgaro me gustaria saber porque se tradujo asi.
gracias

2008년 4월 29일 18:26

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola Marco Aimar,

Lo que debe haber pasado es que otra persona (vselenaa) pidió que fuera traducido al Búlgaro.
Como puedes ver, la persona pidió la traducción y ella misma la ha hecho.
No tenemos muchos traductores para Tailandés por eso puede demorar un poquito tu solicitud.
Si haces un pedido intermediario para inglés, puede ser que sea más fácil.

2008년 4월 29일 19:16

MarcoAimar
게시물 갯수: 4
ok si gracias por tu respuesta