Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - merhaba size sevdiÄŸim bir arkadaiımı anlatmak...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 표현 - 사랑 / 우정

제목
merhaba size sevdiğim bir arkadaiımı anlatmak...
본문
entelzafer에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

merhaba size sevdiğim bir arkadaiımı anlatmak istiyorum.Adı Kazım 30 yaşında ve evli bir kız çocuğu var.Spor hocası istanbul da yaşıyor.Müzik ve kitap okumaktan hoşlanır.Oda benim gibi ingilizce öğreniyor.İşi için gerekli olduğunu söylüyor.

제목
About my Friend
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hello,
I want to tell you about a friend of mine who I like. His name is Kazım, he is 30 years old, married and has a daughter. He is a sport instructor and lives in Istanbul. He likes music and reading. He also learns English like me. He says that it is necessary for his job.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 27일 01:08





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 26일 19:16

lilian canale
게시물 갯수: 14972
explain -----> tell

"...one of my friend who I like."

That's not correct, merdogan. It should be:
"..a friend of mine I like (a lot)".

teacher ---> instructor
reading book ---> reading

2008년 6월 26일 20:29

merdogan
게시물 갯수: 3769
thanks...