Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - merhaba size sevdiğim bir arkadaiımı anlatmak...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
merhaba size sevdiğim bir arkadaiımı anlatmak...
Tekst
Podnet od entelzafer
Izvorni jezik: Turski

merhaba size sevdiğim bir arkadaiımı anlatmak istiyorum.Adı Kazım 30 yaşında ve evli bir kız çocuğu var.Spor hocası istanbul da yaşıyor.Müzik ve kitap okumaktan hoşlanır.Oda benim gibi ingilizce öğreniyor.İşi için gerekli olduğunu söylüyor.

Natpis
About my Friend
Prevod
Engleski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Engleski

Hello,
I want to tell you about a friend of mine who I like. His name is Kazım, he is 30 years old, married and has a daughter. He is a sport instructor and lives in Istanbul. He likes music and reading. He also learns English like me. He says that it is necessary for his job.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 Juni 2008 01:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Juni 2008 19:16

lilian canale
Broj poruka: 14972
explain -----> tell

"...one of my friend who I like."

That's not correct, merdogan. It should be:
"..a friend of mine I like (a lot)".

teacher ---> instructor
reading book ---> reading

26 Juni 2008 20:29

merdogan
Broj poruka: 3769
thanks...