Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 핀란드어 - kärlek

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어스웨덴어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
kärlek
번역될 본문
johan70에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어

jos sydämesi häviää, niin älä anna toisen sydämen hävitä
이 번역물에 관한 주의사항
Edits done according to Maribel's proposal /pias 080731. Before edits: "jos sydän hävsij alä läit toisen sydammen hävsimään"
-------
Alternative word for "häviää" --> "katoaa".
Alternative word for "hävitä" --> "kadota".
pias에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 7월 31일 13:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 18일 19:02

Maribel
게시물 갯수: 871
Only 2 first words are proper Finnish!!!
It would be just guessing to try to translate this, so please check your original, especially "hävsi" which is quite impossible, thank you.