Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フィンランド語 - kärlek

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語スウェーデン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
kärlek
翻訳してほしいドキュメント
johan70様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

jos sydämesi häviää, niin älä anna toisen sydämen hävitä
翻訳についてのコメント
Edits done according to Maribel's proposal /pias 080731. Before edits: "jos sydän hävsij alä läit toisen sydammen hävsimään"
-------
Alternative word for "häviää" --> "katoaa".
Alternative word for "hävitä" --> "kadota".
piasが最後に編集しました - 2008年 7月 31日 13:16





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 18日 19:02

Maribel
投稿数: 871
Only 2 first words are proper Finnish!!!
It would be just guessing to try to translate this, so please check your original, especially "hävsi" which is quite impossible, thank you.