쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-터키어 - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
본문
ادهم عبدالرØمن
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
preko
에 의해서 번역되어짐
Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!
제목
Bil...!
번역
터키어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
HerÅŸeyin ellerinde olduÄŸunu bil..!
이 번역물에 관한 주의사항
yada,herşeyin sana bağlı olduğunu bil!
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 18일 20:03
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 7월 18일 02:38
dilbeste
게시물 갯수: 267
yada..
Sunu bil ki, hersey senin elinde !!
2008년 7월 18일 14:10
handyy
게시물 갯수: 2118
Hi ادهم عبدالرØمن,
What's wrong with this translation? Could you tell us why you rejected it??
2008년 7월 18일 17:53
handyy
게시물 갯수: 2118
Hi, could any of you tell me whether this text says "Be aware/Know that everything is in your hands", please?
CC:
iamfromaustria
Rumo
Bhatarsaigh
2008년 7월 18일 19:37
iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Yeah, literally it would be "Know (or Be aware) that everything
lies
in your hands", but the meaning is clear I think
2008년 7월 18일 19:51
handyy
게시물 갯수: 2118
Thank you so much