Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Týkst-Turkiskt - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Tekstur
Framborið av
ادهم عبدالرØمن
Uppruna mál: Týkst Umsett av
preko
Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!
Heiti
Bil...!
Umseting
Turkiskt
Umsett av
merdogan
Ynskt mál: Turkiskt
HerÅŸeyin ellerinde olduÄŸunu bil..!
Viðmerking um umsetingina
yada,herşeyin sana bağlı olduğunu bil!
Góðkent av
lilian canale
- 18 Juli 2008 20:03
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Juli 2008 02:38
dilbeste
Tal av boðum: 267
yada..
Sunu bil ki, hersey senin elinde !!
18 Juli 2008 14:10
handyy
Tal av boðum: 2118
Hi ادهم عبدالرØمن,
What's wrong with this translation? Could you tell us why you rejected it??
18 Juli 2008 17:53
handyy
Tal av boðum: 2118
Hi, could any of you tell me whether this text says "Be aware/Know that everything is in your hands", please?
CC:
iamfromaustria
Rumo
Bhatarsaigh
18 Juli 2008 19:37
iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Yeah, literally it would be "Know (or Be aware) that everything
lies
in your hands", but the meaning is clear I think
18 Juli 2008 19:51
handyy
Tal av boðum: 2118
Thank you so much