Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Turkki - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Teksti
Lähettäjä
ادهم عبدالرØمن
Alkuperäinen kieli: Saksa Kääntäjä
preko
Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!
Otsikko
Bil...!
Käännös
Turkki
Kääntäjä
merdogan
Kohdekieli: Turkki
HerÅŸeyin ellerinde olduÄŸunu bil..!
Huomioita käännöksestä
yada,herşeyin sana bağlı olduğunu bil!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 18 Heinäkuu 2008 20:03
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Heinäkuu 2008 02:38
dilbeste
Viestien lukumäärä: 267
yada..
Sunu bil ki, hersey senin elinde !!
18 Heinäkuu 2008 14:10
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hi ادهم عبدالرØمن,
What's wrong with this translation? Could you tell us why you rejected it??
18 Heinäkuu 2008 17:53
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hi, could any of you tell me whether this text says "Be aware/Know that everything is in your hands", please?
CC:
iamfromaustria
Rumo
Bhatarsaigh
18 Heinäkuu 2008 19:37
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Yeah, literally it would be "Know (or Be aware) that everything
lies
in your hands", but the meaning is clear I think
18 Heinäkuu 2008 19:51
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Thank you so much