Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語ドイツ語トルコ語アラビア語

タイトル
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
原稿の言語: ドイツ語 preko様が翻訳しました

Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!

タイトル
Bil...!
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

HerÅŸeyin ellerinde olduÄŸunu bil..!
翻訳についてのコメント
yada,herşeyin sana bağlı olduğunu bil!
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 7月 18日 20:03





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 18日 02:38

dilbeste
投稿数: 267
yada..

Sunu bil ki, hersey senin elinde !!

2008年 7月 18日 14:10

handyy
投稿数: 2118
Hi ادهم عبدالرحمن,

What's wrong with this translation? Could you tell us why you rejected it??


2008年 7月 18日 17:53

handyy
投稿数: 2118
Hi, could any of you tell me whether this text says "Be aware/Know that everything is in your hands", please?

CC: iamfromaustria Rumo Bhatarsaigh

2008年 7月 18日 19:37

iamfromaustria
投稿数: 1335
Yeah, literally it would be "Know (or Be aware) that everything lies in your hands", but the meaning is clear I think

2008年 7月 18日 19:51

handyy
投稿数: 2118
Thank you so much