Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-히브리어 - Guds barn

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어히브리어

분류 표현

제목
Guds barn
본문
Møffe에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Guds barn
이 번역물에 관한 주의사항
Teksten er til en tatoovering og skal være i bestemt ental, altså jeg er...
Det skal oversættes til en mand, hvis det gør nogen forskel.
Er intereseret i oversættelse til både vort alfabet og det herbraiske.

제목
ילדו של אלוהים
번역
히브리어

milkman에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

ילדו של אלוהים
libera에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 15일 22:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 20일 01:46

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Salut gamine! A-t'on affaire à des mots isolés?

Merci beaucoup!

CC: gamine

2008년 7월 20일 01:54

gamine
게시물 갯수: 4611
Bjr Francky. Désolée, viens juste de me connecter.
Non, pas pour moi." L'enfant de Dieu" .

2008년 7월 20일 01:56

Francky5591
게시물 갯수: 12396
OK, merci, je libère cette demande de traduction, donc!
Bonne nuit!

2008년 7월 20일 02:04

gamine
게시물 갯수: 4611
Bonne nuit à toi aussi.