Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-عبری - Guds barn

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیعبری

طبقه اصطلاح

عنوان
Guds barn
متن
Møffe پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Guds barn
ملاحظاتی درباره ترجمه
Teksten er til en tatoovering og skal være i bestemt ental, altså jeg er...
Det skal oversættes til en mand, hvis det gør nogen forskel.
Er intereseret i oversættelse til både vort alfabet og det herbraiske.

عنوان
ילדו של אלוהים
ترجمه
عبری

milkman ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

ילדו של אלוהים
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط libera - 15 آگوست 2008 22:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 جولای 2008 01:46

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Salut gamine! A-t'on affaire à des mots isolés?

Merci beaucoup!

CC: gamine

20 جولای 2008 01:54

gamine
تعداد پیامها: 4611
Bjr Francky. Désolée, viens juste de me connecter.
Non, pas pour moi." L'enfant de Dieu" .

20 جولای 2008 01:56

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
OK, merci, je libère cette demande de traduction, donc!
Bonne nuit!

20 جولای 2008 02:04

gamine
تعداد پیامها: 4611
Bonne nuit à toi aussi.