Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Hebraiskt - Guds barn
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Heiti
Guds barn
Tekstur
Framborið av
Møffe
Uppruna mál: Danskt
Guds barn
Viðmerking um umsetingina
Teksten er til en tatoovering og skal være i bestemt ental, altså jeg er...
Det skal oversættes til en mand, hvis det gør nogen forskel.
Er intereseret i oversættelse til både vort alfabet og det herbraiske.
Heiti
ילדו של ×לוהי×
Umseting
Hebraiskt
Umsett av
milkman
Ynskt mál: Hebraiskt
ילדו של ×לוהי×
Góðkent av
libera
- 15 August 2008 22:46
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
20 Juli 2008 01:46
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Salut gamine! A-t'on affaire à des mots isolés?
Merci beaucoup!
CC:
gamine
20 Juli 2008 01:54
gamine
Tal av boðum: 4611
Bjr Francky. Désolée, viens juste de me connecter.
Non, pas pour moi." L'enfant de Dieu" .
20 Juli 2008 01:56
Francky5591
Tal av boðum: 12396
OK, merci, je libère cette demande de traduction, donc!
Bonne nuit!
20 Juli 2008 02:04
gamine
Tal av boðum: 4611
Bonne nuit à toi aussi.