Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-스페인어 - çok teÅŸÅŸekür ederim saÄŸol gayet ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스페인어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
çok teşşekür ederim sağol gayet ...
본문
Lilymeth에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

çok teşekkür ederim sağol gayet iyiyim. bende tanıştığımıza çok memnun olsum senin ile tanışmak güzeldi... siz nasılsınız? görüşmek üzeri hoşçakal.
이 번역물에 관한 주의사항
<edit>"teşşekür" with "teşekkür"</edit> (08/25/francky)

제목
muchas gracias, gracias de verdad...
번역
스페인어

huginn에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Les agradezco mucho, gracias de verdad, estoy bien. Yo también estoy encantada de conocerlos, ha sido muy bueno encontrarnos...¿cómo están? Espero verlos de nuevo, adiós.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 8일 15:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 2일 15:07

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola huginn,

Intentamos hacer las traducciones de una manera que suene natural a los oídos de todos los hispanohablantes. El pronombre "vosotros" y las formas verbales correspondientes a él, no son utilizadas fuera de España, por lo tanto evitamos usarlo. Lo cambiamos por "ustedes".
¿Podrías hacer esa adaptación, por favor?

Gracias.

2008년 10월 2일 15:30

huginn
게시물 갯수: 1
Creo que los hispanohablantes de fuera de España pueden adecuarlo a su lengua desde esta traducción en mi lengua. Puesto que este es el español que sé, el de España, no considero cambiarlo; no creo que sea más incorrecto que el español de hispanoamérica. Son los dos igualmente válidos. Y el mío es el estándar a la hora de aprender. Creo que dejarlo así es lo mejor.

2008년 10월 2일 17:47

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Eres una usuaria nueva en este sitio por eso aún no conoces bien su funcionamiento.
Los españoles no son los únicos que tienen como idioma nativo el español. La globalización nos exige cambiar ciertos conceptos y aceptar transformaciones. Mi trabajo como experta es obtener traducciones que parezcan naturales a todos los nativos, no sólo a los españoles. Nadie fuera de España tiene que "adecuar" tu texto a su idioma, puesto que su idioma también es el español.