번역 - 그리스어-터키어 - σε αγαπαω Ï€Ïιγκιπισσα μου현재 상황 번역
| σε αγαπαω Ï€Ïιγκιπισσα μου | 본문 gv에 의해서 게시됨 | 원문 언어: 그리스어
σε αγαπαω Ï€Ïιγκιπισσα μου | | |
|
| | | 번역될 언어: 터키어
Seni seviyorum prensesim |
|
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 25일 13:15
마지막 글 | | | | | 2008년 9월 9일 20:32 | | | melinda,
'seni seviyorum, prensesim benim!' mi demek istedin? | | | 2008년 9월 16일 23:35 | | | melinda, bir cevap alamadım ???
diller yönünden bir mani yoksa ,
'seni seviyorum,prensesim.' ÅŸeklinde düzenlermisin rica etsem! | | | 2008년 9월 17일 14:16 | | | figen kusura bakma giremediÄŸim için mssajını göremedim!
şimdi bir şey dikkatimi çekti ben bu çeviriyi yaptığımda türkçe karşılığı isteniyordu şimdi romence olarak görüyorum:S:S
| | | 2008년 9월 17일 14:26 | | | melinda_83, messages addressed to admins must be written in English, please. | | | 2008년 9월 17일 14:39 | | | OK.This is translation demand of Turkish.But,It is transmogrified now. | | | 2008년 9월 17일 16:25 | | | bir sorun yok ki! türkçe çeviriyi sen yaptın zaten, ÅŸimdi de romencesi talep ediliyor. o da yapılınca baÅŸka bir dilde de talep edilebilir...
düzeltmiÅŸsin saÄŸol, ama gelen oylar 'seni seviyorum prensesim' için verilmiÅŸ bence! | | | 2008년 9월 18일 15:37 | | | Tamam Figen düzelttim
Bir an için şaşırdım ben bunu Türkçe'ye çevirmiştim fakat yanlış mı oldu yoksa değiştirildi mi diye düşündüm teşekkür ederim |
|
|