Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Turkki - σε αγαπαω Ï€Ïιγκιπισσα μου
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
σε αγαπαω Ï€Ïιγκιπισσα μου
Teksti
Lähettäjä
gv
Alkuperäinen kieli: Kreikka
σε αγαπαω Ï€Ïιγκιπισσα μου
Huomioita käännöksestä
σε αγαπαω
Otsikko
Seni seviyorum prensesim
Käännös
Turkki
Kääntäjä
melinda_83
Kohdekieli: Turkki
Seni seviyorum prensesim
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
FIGEN KIRCI
- 25 Syyskuu 2008 13:15
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
9 Syyskuu 2008 20:32
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
melinda,
'seni seviyorum, prensesim benim!' mi demek istedin?
16 Syyskuu 2008 23:35
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
melinda, bir cevap alamadım ???
diller yönünden bir mani yoksa ,
'seni seviyorum,prensesim.' şeklinde düzenlermisin rica etsem!
17 Syyskuu 2008 14:16
melinda_83
Viestien lukumäärä: 54
figen kusura bakma giremediğim için mssajını göremedim!
şimdi bir şey dikkatimi çekti ben bu çeviriyi yaptığımda türkçe karşılığı isteniyordu şimdi romence olarak görüyorum:S:S
17 Syyskuu 2008 14:26
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
melinda_83, messages addressed to admins must be written in English, please.
17 Syyskuu 2008 14:39
melinda_83
Viestien lukumäärä: 54
OK.This is translation demand of Turkish.But,It is transmogrified now.
17 Syyskuu 2008 16:25
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
bir sorun yok ki! türkçe çeviriyi sen yaptın zaten, şimdi de romencesi talep ediliyor. o da yapılınca başka bir dilde de talep edilebilir...
düzeltmişsin sağol, ama gelen oylar 'seni seviyorum prensesim' için verilmiş bence!
18 Syyskuu 2008 15:37
melinda_83
Viestien lukumäärä: 54
Tamam Figen düzelttim
Bir an için şaşırdım ben bunu Türkçe'ye çevirmiştim fakat yanlış mı oldu yoksa değiştirildi mi diye düşündüm teşekkür ederim