Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kituruki - σε αγαπαω Ï€Ïιγκιπισσα μου
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
σε αγαπαω Ï€Ïιγκιπισσα μου
Nakala
Tafsiri iliombwa na
gv
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
σε αγαπαω Ï€Ïιγκιπισσα μου
Maelezo kwa mfasiri
σε αγαπαω
Kichwa
Seni seviyorum prensesim
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
melinda_83
Lugha inayolengwa: Kituruki
Seni seviyorum prensesim
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
FIGEN KIRCI
- 25 Septemba 2008 13:15
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Septemba 2008 20:32
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
melinda,
'seni seviyorum, prensesim benim!' mi demek istedin?
16 Septemba 2008 23:35
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
melinda, bir cevap alamadım ???
diller yönünden bir mani yoksa ,
'seni seviyorum,prensesim.' şeklinde düzenlermisin rica etsem!
17 Septemba 2008 14:16
melinda_83
Idadi ya ujumbe: 54
figen kusura bakma giremediğim için mssajını göremedim!
şimdi bir şey dikkatimi çekti ben bu çeviriyi yaptığımda türkçe karşılığı isteniyordu şimdi romence olarak görüyorum:S:S
17 Septemba 2008 14:26
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
melinda_83, messages addressed to admins must be written in English, please.
17 Septemba 2008 14:39
melinda_83
Idadi ya ujumbe: 54
OK.This is translation demand of Turkish.But,It is transmogrified now.
17 Septemba 2008 16:25
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
bir sorun yok ki! türkçe çeviriyi sen yaptın zaten, şimdi de romencesi talep ediliyor. o da yapılınca başka bir dilde de talep edilebilir...
düzeltmişsin sağol, ama gelen oylar 'seni seviyorum prensesim' için verilmiş bence!
18 Septemba 2008 15:37
melinda_83
Idadi ya ujumbe: 54
Tamam Figen düzelttim
Bir an için şaşırdım ben bunu Türkçe'ye çevirmiştim fakat yanlış mı oldu yoksa değiştirildi mi diye düşündüm teşekkür ederim