Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Турски - σε αγαπαω Ï€Ïιγκιπισσα μου
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
σε αγαπαω Ï€Ïιγκιπισσα μου
Текст
Предоставено от
gv
Език, от който се превежда: Гръцки
σε αγαπαω Ï€Ïιγκιπισσα μου
Забележки за превода
σε αγαπαω
Заглавие
Seni seviyorum prensesim
Превод
Турски
Преведено от
melinda_83
Желан език: Турски
Seni seviyorum prensesim
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 25 Септември 2008 13:15
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Септември 2008 20:32
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
melinda,
'seni seviyorum, prensesim benim!' mi demek istedin?
16 Септември 2008 23:35
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
melinda, bir cevap alamadım ???
diller yönünden bir mani yoksa ,
'seni seviyorum,prensesim.' şeklinde düzenlermisin rica etsem!
17 Септември 2008 14:16
melinda_83
Общо мнения: 54
figen kusura bakma giremediğim için mssajını göremedim!
şimdi bir şey dikkatimi çekti ben bu çeviriyi yaptığımda türkçe karşılığı isteniyordu şimdi romence olarak görüyorum:S:S
17 Септември 2008 14:26
goncin
Общо мнения: 3706
melinda_83, messages addressed to admins must be written in English, please.
17 Септември 2008 14:39
melinda_83
Общо мнения: 54
OK.This is translation demand of Turkish.But,It is transmogrified now.
17 Септември 2008 16:25
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
bir sorun yok ki! türkçe çeviriyi sen yaptın zaten, şimdi de romencesi talep ediliyor. o da yapılınca başka bir dilde de talep edilebilir...
düzeltmişsin sağol, ama gelen oylar 'seni seviyorum prensesim' için verilmiş bence!
18 Септември 2008 15:37
melinda_83
Общо мнения: 54
Tamam Figen düzelttim
Bir an için şaşırdım ben bunu Türkçe'ye çevirmiştim fakat yanlış mı oldu yoksa değiştirildi mi diye düşündüm teşekkür ederim