쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 덴마크어-영어 - du er meget smuk skat
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시 - 사랑 / 우정
제목
du er meget smuk skat
본문
miaet
에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어
du er meget smuk skat
이 번역물에 관한 주의사항
ordet smuk er vigtigt
제목
You are very beautiful, darling.
번역
영어
casper tavernello
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
You are very beautiful, darling.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 28일 02:12
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 10월 27일 23:26
gamine
게시물 갯수: 4611
Hi Casper. You maybe right, but as the requester is a woman, I think she says it to a man and then it should be reaD as follows. "You are very handsome, darling". Now it's only a guess. What do you think?
2008년 10월 27일 23:31
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Well, pretty is for girls, handsome for boys, and beautiful can be applied for both, or not?
CC:
gamine
2008년 10월 27일 23:36
gamine
게시물 갯수: 4611
Why are you almost right.
YOU HAVE MY VOTE.
2008년 10월 28일 00:04
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Casper.
Yes, you are absolutely right.
I've reset the poll.