Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Danés-Inglés - du er meget smuk skat
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía - Amore / Amistad
Título
du er meget smuk skat
Texto
Propuesto por
miaet
Idioma de origen: Danés
du er meget smuk skat
Nota acerca de la traducción
ordet smuk er vigtigt
Título
You are very beautiful, darling.
Traducción
Inglés
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Inglés
You are very beautiful, darling.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 28 Octubre 2008 02:12
Último mensaje
Autor
Mensaje
27 Octubre 2008 23:26
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hi Casper. You maybe right, but as the requester is a woman, I think she says it to a man and then it should be reaD as follows. "You are very handsome, darling". Now it's only a guess. What do you think?
27 Octubre 2008 23:31
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Well, pretty is for girls, handsome for boys, and beautiful can be applied for both, or not?
CC:
gamine
27 Octubre 2008 23:36
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Why are you almost right.
YOU HAVE MY VOTE.
28 Octubre 2008 00:04
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Casper.
Yes, you are absolutely right.
I've reset the poll.