Traduko - Dana-Angla - du er meget smuk skatNuna stato Traduko
Kategorio Poezio - Amo / Amikeco | | Teksto Submetigx per miaet | Font-lingvo: Dana
du er meget smuk skat | | |
|
| You are very beautiful, darling. | | Cel-lingvo: Angla
You are very beautiful, darling. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 28 Oktobro 2008 02:12
Lasta Afiŝo | | | | | 27 Oktobro 2008 23:26 | | | Hi Casper. You maybe right, but as the requester is a woman, I think she says it to a man and then it should be reaD as follows. "You are very handsome, darling". Now it's only a guess. What do you think? | | | 27 Oktobro 2008 23:31 | | | Well, pretty is for girls, handsome for boys, and beautiful can be applied for both, or not?
CC: gamine | | | 27 Oktobro 2008 23:36 | | | Why are you almost right. YOU HAVE MY VOTE. | | | 28 Oktobro 2008 00:04 | | | Hi Casper.
Yes, you are absolutely right.
I've reset the poll. |
|
|