Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Angielski - du er meget smuk skat
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
du er meget smuk skat
Tekst
Wprowadzone przez
miaet
Język źródłowy: Duński
du er meget smuk skat
Uwagi na temat tłumaczenia
ordet smuk er vigtigt
Tytuł
You are very beautiful, darling.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
casper tavernello
Język docelowy: Angielski
You are very beautiful, darling.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 28 Październik 2008 02:12
Ostatni Post
Autor
Post
27 Październik 2008 23:26
gamine
Liczba postów: 4611
Hi Casper. You maybe right, but as the requester is a woman, I think she says it to a man and then it should be reaD as follows. "You are very handsome, darling". Now it's only a guess. What do you think?
27 Październik 2008 23:31
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Well, pretty is for girls, handsome for boys, and beautiful can be applied for both, or not?
CC:
gamine
27 Październik 2008 23:36
gamine
Liczba postów: 4611
Why are you almost right.
YOU HAVE MY VOTE.
28 Październik 2008 00:04
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Casper.
Yes, you are absolutely right.
I've reset the poll.