번역 - 터키어-영어 - X için harırladığınız site çok güzel olmuÅŸ. Ben...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | X için harırladığınız site çok güzel olmuÅŸ. Ben... | | 원문 언어: 터키어
X için harırladığınız site çok güzel olmuş. Ben de X için bir site hazırlamak istiyorum. Sizin sitede kullandığınız şablonları kullanmak istiyorum. Bunun için sizden izin istiyorum! |
|
| | | 번역될 언어: 영어
The web site you designed for X, turned out very nice. I also want to design a website for X. I want to use the patterns you used on the site. I ask your permission for that! | | "Hazırlamak" fiili için birebir "prepare" yerine dizayn etmeki kullandım. Genelde web sitesi yapmak için build, create, make, design kullanılıyor. Burada design daha mantıklı göründü. |
|
마지막 글 | | | | | 2008년 11월 6일 13:57 | | | i ask your permission for that : je demande (je souhaite) votre permission pour cela |
|
|