Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 크로아티아어-터키어 - Ovi noževi koje smo okrenuli su se vrlo brzo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 크로아티아어터키어

분류 나날의 삶 - 사업 / 직업들

제목
Ovi noževi koje smo okrenuli su se vrlo brzo...
본문
Duje에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어

Noževi od stroja koje smo okrenuli su se vrlo brzo otupili. Je li to normalno?

제목
Bu döndürüğümüz bıçaklar çok çabuk körleşti
번역
터키어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Makinedeki döndürdüğümüz bıçaklar çok çabuk körleşti. Acaba bu normal mı???
이 번역물에 관한 주의사항
Prevedeno kao:
"Stroj cije smo noževe okrenuli vrlo brzo su se otupili...."
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 26일 14:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 25일 17:30

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
'kullandığımız makinenin...' desek nasıl olur?

2008년 11월 25일 17:42

fikomix
게시물 갯수: 614
Figen Hanım onu bilmiyorum. Bu metini bir kaç defa ben de okudum çünkü biraz anlamsız geldi. Ama verildiği gibi çevirdim .
Başlık daha anlamlı "Bu döndürüğümüz bıçaklar çok çabuk körleşti" diyor
Sizin düşüncenizi alayım.

2008년 11월 25일 17:53

fikomix
게시물 갯수: 614
Biraz tümceyi değiştirdim.
Böyle bir şey uygun mu????

2008년 11월 25일 18:00

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
ÅŸimdi oldu.
'makinedeki döndürdüğümüz bıçaklar...'dersek daha akıcı olur. (demek ki sabit olan bıçaklar da var)
sence nasıl?

2008년 11월 25일 21:37

fikomix
게시물 갯수: 614
Tamamdır Figen Hanım onu da düzelttim.
Saygılarımla

2008년 11월 25일 22:13

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
fiko, açıklamalara yazdıklarını, doğrudan Duje'ye (buradan) mesaj göndererek sor bence. çünkü asıl metindeki anlamı korumak önemli. umarım Duje yakında cevap verir ve çeviriyi çok bekletmeyiz.

2008년 11월 25일 22:27

fikomix
게시물 갯수: 614
Gönderildi Figen Hanım.

2008년 11월 25일 22:54

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
teşekkür ederim,fiko. bu durumda,çeviriyi askıya alıp, senden bilgi bekleyeceğim.
kolay gelsin!

2008년 11월 26일 13:17

fikomix
게시물 갯수: 614
Figen Hanım
"sve je u redu,Hvala!"- Her şey yolunda. Teşekkür
diye Duje kişisel bir mesaj göndermiş.

2008년 11월 26일 14:30

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
tamam, ben de onayladım güzel kardeşim!
ilgilendiğin için teşekkürler- yükümü hafiflettin!