Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - Snowboard, snöbräda (ovanligt) eller i vardagligt...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

분류 스포츠

제목
Snowboard, snöbräda (ovanligt) eller i vardagligt...
본문
greger에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Snowboard, är en vintersport där man åker utför i en snötäckt backe på en bräda som liknar en bred skida. Åkandet påminner mera om att åka surfingbräda eller skateboard än att åka slalomskidor.
이 번역물에 관한 주의사항
u.s.

제목
Snowboard,
번역
영어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Snowboard, is a winter sport in which one goes down a snow-covered hill on a board resembling a broad ski. The ride gives the feeling of a surfboard or skateboard ride better than of slalom skiing.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 11일 12:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 10일 19:02

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Pia,

There are some flaws we'll have to correct here.
I'll enhance them OK?

Snowboard, is a winter sport in which one goes down a snow-covered hill on a board similar to a ski. The ride reminds more a surfboard or skateboard ride than slalom skiing.

What do you think?


2008년 12월 10일 19:17

pias
게시물 갯수: 8113
Thank you Lilian, I appreciate it!

There is one important thing missing, "bred skida", I wrote "broad ski", but maybe "wide ski" is better?

2008년 12월 10일 19:26

lilian canale
게시물 갯수: 14972
What about : "...board a bit larger than a ski."?

I think that would work.
It would sound weird saying : a board similar to a "wide ski" since there's not such a thing, I mean: a wide ski.

2008년 12월 10일 19:42

pias
게시물 갯수: 8113
I'm not sure...look here

Is it possible to write "on a board resembling a broad ski"

2008년 12월 10일 19:55

lilian canale
게시물 갯수: 14972
That sounds better. I think it's fine

2008년 12월 10일 20:13

pias
게시물 갯수: 8113
Good

2008년 12월 11일 05:41

superfaco
게시물 갯수: 29
'to remind (someone) OF something/someone.'