Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Dans ma tête c'est les images, dans ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어그리스어

분류 편지 / 이메일

제목
Dans ma tête c'est les images, dans ...
번역될 본문
lenakii에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Dans ma tête c'est les images, dans mon coeur c'est l'orage, dans mes pensées c'est la tristesse.
vous avez vu!! C'est cool, on fait des trucs grave bien!
이 번역물에 관한 주의사항
στο das ma tete, στο tete πανω απο το πρωτο e εχει ενα αναποδο ν για τονο. ευχαριστω εκ των πρωτερων

<edit> "das ma tete c'est les images, dans mon coeur c;est l'orage,dans mes penser c'est la tristesse.
vous aver vu!!ses coule on a fait des truc grave bien" with "Dans ma tête c'est les images, dans mon coeur c'est l'orage, dans mes pensées c'est la tristesse.
vous avez vu!!C'est cool, on fait des trucs grave bien" -because this is the way it reads in French-</edit> (03/01/francky)

NB : "grave bien" = "très bien" (colloquial adolescent way of speaking)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 3월 1일 18:36