Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Dans ma tête c'est les images, dans ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسييونانيّ

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Dans ma tête c'est les images, dans ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف lenakii
لغة مصدر: فرنسي

Dans ma tête c'est les images, dans mon coeur c'est l'orage, dans mes pensées c'est la tristesse.
vous avez vu!! C'est cool, on fait des trucs grave bien!
ملاحظات حول الترجمة
στο das ma tete, στο tete πανω απο το πρωτο e εχει ενα αναποδο ν για τονο. ευχαριστω εκ των πρωτερων

<edit> "das ma tete c'est les images, dans mon coeur c;est l'orage,dans mes penser c'est la tristesse.
vous aver vu!!ses coule on a fait des truc grave bien" with "Dans ma tête c'est les images, dans mon coeur c'est l'orage, dans mes pensées c'est la tristesse.
vous avez vu!!C'est cool, on fait des trucs grave bien" -because this is the way it reads in French-</edit> (03/01/francky)

NB : "grave bien" = "très bien" (colloquial adolescent way of speaking)
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 1 أذار 2009 18:36