쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아이슬란드어-스웨덴어 - takk fyrir allar kveðjunar
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
takk fyrir allar kveðjunar
본문
killer1111
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어
takk fyrir allar kveðjunar tað er ótrúlega gaman her à SvÃþjóð.
이 번역물에 관한 주의사항
takk fyrir allar kvedjunar tad er otrulega gaman her i svitjod.
Diacritical marks added
제목
Tack för alla hälsningar
번역
스웨덴어
pias
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Tack för alla hälsningar, det är otroligt roligt här i Sverige.
lenab
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 20일 13:39
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 6월 18일 11:50
Bamsa
게시물 갯수: 1524
Tack för alla hälsningar, det år otroligt roligt här i sverige.
2009년 6월 18일 13:34
pias
게시물 갯수: 8114
Tack Bamsa! Lena ...du är fri att avvisa den om du vill, det här var ju helt fel översatt av mig, sorry.
2009년 6월 20일 13:31
pias
게시물 갯수: 8114
Lena???
CC:
lenab
2009년 6월 20일 13:34
lenab
게시물 갯수: 1084
Men såååå mycket fel är det ju inte. Jag avbryter, så kan du ändra..
2009년 6월 20일 13:36
pias
게시물 갯수: 8114
Då korrigerar jag och donerar 1/2 av poängen ---> Bamsa. Rätt ska va' rätt
2009년 6월 20일 13:37
lenab
게시물 갯수: 1084
Oki doki!!
2009년 6월 20일 13:38
pias
게시물 갯수: 8114
Fast han får inte många poäng