쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 히브리어-덴마크어 - פצוע בבית, גבס עד הברך ×•×§×‘×™×™× ×©×œ ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 뉴스 / 현재 상황들
제목
פצוע בבית, גבס עד הברך ×•×§×‘×™×™× ×©×œ ...
본문
frizzer
에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어
פצוע בבית, גבס עד הברך ×•×§×‘×™×™× ×©×œ × ×›×”... ×וי הכדורגל ×”×–×” עוד יהרוג ××•×ª× ×•
이 번역물에 관한 주의사항
Status fra facebook
제목
"såret på hjemmebane, gips op til knæet og...
번역
덴마크어
gamine
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어
"såret på hjemmebane, gips op til knæet og krykker til en forkrøblet mand .... En skønne dag vil denne fodbold desværre dræbe os".
이 번역물에 관한 주의사항
Bro fra Milkman: "wounded at home, a plaster up to the knee and crutches of a crippled man... Alas, one of these days this soccer is going to kill us"
Thanks Milkman.
Rettet "en af disse dage" til "en skønne dag" - wkn
wkn
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 19일 12:09