Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Tanska - פצוע בבית, גבס עד הברך וקביים של ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaTanska

Kategoria Chatti - Uutiset / Ajankohtaiset tapahtumat

Otsikko
פצוע בבית, גבס עד הברך וקביים של ...
Teksti
Lähettäjä frizzer
Alkuperäinen kieli: Heprea

פצוע בבית, גבס עד הברך וקביים של נכה... אוי הכדורגל הזה עוד יהרוג אותנו
Huomioita käännöksestä
Status fra facebook

Otsikko
"såret på hjemmebane, gips op til knæet og...
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

"såret på hjemmebane, gips op til knæet og krykker til en forkrøblet mand .... En skønne dag vil denne fodbold desværre dræbe os".
Huomioita käännöksestä
Bro fra Milkman: "wounded at home, a plaster up to the knee and crutches of a crippled man... Alas, one of these days this soccer is going to kill us"

Thanks Milkman.

Rettet "en af disse dage" til "en skønne dag" - wkn
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 19 Heinäkuu 2009 12:09