Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiyahudi-Kideni - פצוע בבית, גבס עד הברך ×•×§×‘×™×™× ×©×œ ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - News / Current affairs
Kichwa
פצוע בבית, גבס עד הברך ×•×§×‘×™×™× ×©×œ ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
frizzer
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi
פצוע בבית, גבס עד הברך ×•×§×‘×™×™× ×©×œ × ×›×”... ×וי הכדורגל ×”×–×” עוד יהרוג ××•×ª× ×•
Maelezo kwa mfasiri
Status fra facebook
Kichwa
"såret på hjemmebane, gips op til knæet og...
Tafsiri
Kideni
Ilitafsiriwa na
gamine
Lugha inayolengwa: Kideni
"såret på hjemmebane, gips op til knæet og krykker til en forkrøblet mand .... En skønne dag vil denne fodbold desværre dræbe os".
Maelezo kwa mfasiri
Bro fra Milkman: "wounded at home, a plaster up to the knee and crutches of a crippled man... Alas, one of these days this soccer is going to kill us"
Thanks Milkman.
Rettet "en af disse dage" til "en skønne dag" - wkn
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
wkn
- 19 Julai 2009 12:09