쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 에스페란토어-브라질 포르투갈어 - Penu agi por la bono, dum vi disponas tempon. ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Penu agi por la bono, dum vi disponas tempon. ...
본문
anapaulalosqui
에 의해서 게시됨
원문 언어: 에스페란토어
Penu agi por la bono, dum vi disponas tempon.
Estas dang'ere havi la kapon c'iam plena de revoj, sed la manojn senokupaj.
제목
OS PROJETOS DEVEM SER ACOMPANHADOS DE AÇÃO
번역
브라질 포르투갈어
Marjo Paradizo
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Esforce-se para agir pelo bem, enquanto tenha tempo para tal.
É perigoso ter a cabeça sempre plena de sonhos, mas as mãos desocupadas.
Lizzzz
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 13일 02:24