Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 그리스어 - Στο χείλος της καταστροφής μου ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어라틴어

제목
Στο χείλος της καταστροφής μου ...
번역될 본문
stamys에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Στο χείλος της καταστροφής μου δίνεις το φιλί της ζωής, πόνος κι αγάπη, άγγελος και διάβολος μαζί.
이 번역물에 관한 주의사항
ΤΟ ΘΕΛΩ ΓΙΑ ΤΑΤΟΥΑΖ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ...ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΑΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΜΙΑ ΑΚΡΙβες ΒΟΗΘΕΙΑ??
I need this to make it tattoo in Latin,so an exact help would be appreciated...thanks in advance
User10에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2012년 6월 18일 15:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 6월 11일 22:28

Francky5591
게시물 갯수: 12396
@stamys :

Hi again Stamys!

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ.
--------------------------------------------------

@User10 :

Hi Christina!

Is that correct in small fonts

Στο χειλος τηε καταστροφης μοϋ δινεις το φιλϊ της ζωης, πονος κ αγαπη, αγγελος κ διαβολος μαζι

Thank you!

CC: User10

2012년 6월 12일 10:53

stamys
게시물 갯수: 2
thank you,I wish you could help me in Latin,I am actualy quite good in English....anyway thanks..

2012년 6월 18일 15:41

User10
게시물 갯수: 1173