Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - Στο χείλος της καταστροφής μου ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglischLatein

Titel
Στο χείλος της καταστροφής μου ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von stamys
Herkunftssprache: Griechisch

Στο χείλος της καταστροφής μου δίνεις το φιλί της ζωής, πόνος κι αγάπη, άγγελος και διάβολος μαζί.
Bemerkungen zur Übersetzung
ΤΟ ΘΕΛΩ ΓΙΑ ΤΑΤΟΥΑΖ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ...ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΑΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΜΙΑ ΑΚΡΙβες ΒΟΗΘΕΙΑ??
I need this to make it tattoo in Latin,so an exact help would be appreciated...thanks in advance
Zuletzt bearbeitet von User10 - 18 Juni 2012 15:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Juni 2012 22:28

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
@stamys :

Hi again Stamys!

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ.
--------------------------------------------------

@User10 :

Hi Christina!

Is that correct in small fonts

Στο χειλος τηε καταστροφης μοϋ δινεις το φιλϊ της ζωης, πονος κ αγαπη, αγγελος κ διαβολος μαζι

Thank you!

CC: User10

12 Juni 2012 10:53

stamys
Anzahl der Beiträge: 2
thank you,I wish you could help me in Latin,I am actualy quite good in English....anyway thanks..

18 Juni 2012 15:41

User10
Anzahl der Beiträge: 1173