Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Гръцки - Στο χείλος της καταστροφής μου ...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийскиЛатински

Заглавие
Στο χείλος της καταστροφής μου ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от stamys
Език, от който се превежда: Гръцки

Στο χείλος της καταστροφής μου δίνεις το φιλί της ζωής, πόνος κι αγάπη, άγγελος και διάβολος μαζί.
Забележки за превода
ΤΟ ΘΕΛΩ ΓΙΑ ΤΑΤΟΥΑΖ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ...ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΑΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΜΙΑ ΑΚΡΙβες ΒΟΗΘΕΙΑ??
I need this to make it tattoo in Latin,so an exact help would be appreciated...thanks in advance
Най-последно е прикачено от User10 - 18 Юни 2012 15:41





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Юни 2012 22:28

Francky5591
Общо мнения: 12396
@stamys :

Hi again Stamys!

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ.
--------------------------------------------------

@User10 :

Hi Christina!

Is that correct in small fonts

Στο χειλος τηε καταστροφης μοϋ δινεις το φιλϊ της ζωης, πονος κ αγαπη, αγγελος κ διαβολος μαζι

Thank you!

CC: User10

12 Юни 2012 10:53

stamys
Общо мнения: 2
thank you,I wish you could help me in Latin,I am actualy quite good in English....anyway thanks..

18 Юни 2012 15:41

User10
Общо мнения: 1173