Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - X - X tarihleri arasinda , yazilim departmaninda...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 설명들 - 사업 / 직업들

제목
X - X tarihleri arasinda , yazilim departmaninda...
본문
Bellina에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

.. tarihleri arasinda , yazilim departmaninda , Html, dhtml, css dilleri kullanilarak hazirlanan website uygulama calismalarinda gorev almistir.

Ayni zamanda hazirlanan kodlarin optimize edilmesi ve web standartlarina uygun hale getirilmesi asamalarini da takip etmis ve test calismalarinda bizzat bulunmustur.


제목
from X to X, in the software development department,
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

from ... to ..., in the software development department, he was employed adapting websites using html, dhtml, and css languages.

At the same time, he followed the efforts to optimize the prepared codes and bring web standards to an appropriate level, and was personally present during test development.
이 번역물에 관한 주의사항
This could also be "she" instead of "he" in both instances.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 13일 08:48