Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - X - X tarihleri arasinda , yazilim departmaninda...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Frágreiðing - Handil / Arbeiði

Heiti
X - X tarihleri arasinda , yazilim departmaninda...
Tekstur
Framborið av Bellina
Uppruna mál: Turkiskt

.. tarihleri arasinda , yazilim departmaninda , Html, dhtml, css dilleri kullanilarak hazirlanan website uygulama calismalarinda gorev almistir.

Ayni zamanda hazirlanan kodlarin optimize edilmesi ve web standartlarina uygun hale getirilmesi asamalarini da takip etmis ve test calismalarinda bizzat bulunmustur.


Heiti
from X to X, in the software development department,
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

from ... to ..., in the software development department, he was employed adapting websites using html, dhtml, and css languages.

At the same time, he followed the efforts to optimize the prepared codes and bring web standards to an appropriate level, and was personally present during test development.
Viðmerking um umsetingina
This could also be "she" instead of "he" in both instances.
Góðkent av kafetzou - 13 Januar 2007 08:48