Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - X - X tarihleri arasinda , yazilim departmaninda...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Selitykset - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
X - X tarihleri arasinda , yazilim departmaninda...
Teksti
Lähettäjä Bellina
Alkuperäinen kieli: Turkki

.. tarihleri arasinda , yazilim departmaninda , Html, dhtml, css dilleri kullanilarak hazirlanan website uygulama calismalarinda gorev almistir.

Ayni zamanda hazirlanan kodlarin optimize edilmesi ve web standartlarina uygun hale getirilmesi asamalarini da takip etmis ve test calismalarinda bizzat bulunmustur.


Otsikko
from X to X, in the software development department,
Käännös
Englanti

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Englanti

from ... to ..., in the software development department, he was employed adapting websites using html, dhtml, and css languages.

At the same time, he followed the efforts to optimize the prepared codes and bring web standards to an appropriate level, and was personally present during test development.
Huomioita käännöksestä
This could also be "she" instead of "he" in both instances.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 13 Tammikuu 2007 08:48